No exact translation found for رؤساء الجلسات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • El Presidente del Comité Técnico será elegido por el Comité en cada reunión.
    تنتخب اللجنة بنفسها رؤساء جلساتها في كل واحدة من الجلسات.
  • Durante los períodos de sesiones se organizan reuniones entre las ONG y los presidentes para intercambiar opiniones.
    ويتم تنظيم اجتماعات بين المنظمات غير الحكومية ورؤساء الجلسات، لتبادل الآراء.
  • El último día de cada simposio, el presidente presentó un informe basado en las presentaciones y los debates respectivos.
    وفي اليوم الأخير من كل ندوة، عرض رؤساء الجلسات تقاريرهم استناداً إلى العروض الإرشادية المقدّمة والمناقشات التي تلتها.
  • Los presidentes de las cuatro sesiones de mesa redonda serán de los Estados de África, los Estados de Asia, los Estados de Europa oriental y los Estados de América Latina y el Caribe.
    يأتي رؤساء جلسات المائدة المستديرة الأربع من الدول الأفريقية، والدول الآسيوية، ودول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
  • c) Los presidentes de las mesas redondas presentarán resúmenes orales de las deliberaciones de las cuatro mesas redondas durante la última reunión plenaria del Diálogo de alto nivel;
    (ج) سيقدم رؤساء جلسات المائدة المستديرة الأربع شفويا موجـزات عن جلسات المائدة المستديرة في الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى؛
  • c) Los presidentes de las mesas redondas presentarán resúmenes orales de las deliberaciones de las cuatro mesas redondas durante la última reunión plenaria del Diálogo de Alto Nivel;
    ”(ج) يقدم رؤساء جلسات المائدة المستديرة موجزا عن مداولات جلسات المائدة المستديرة الأربع شفويا خلال الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى؛
  • c) Los presidentes de las mesas redondas presentarán resúmenes orales de las deliberaciones de las cuatro mesas redondas durante la última reunión plenaria del Diálogo de Alto Nivel;
    (ج) يقدم رؤساء جلسات المائدة المستديرة الأربع شفويا مواجيـز عن مداولات جلسات المائدة المستديرة خلال الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى؛
  • La Mesa también tomó nota de la resolución 59/313, de 12 de septiembre de 2005, en la que la Asamblea General instó enérgicamente a todos quienes presidieran sesiones de la Asamblea General a que iniciaran esas sesiones a tiempo.
    وأحاط المكتب علما أيضا بالقرار 59/313 المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2005، والذي حثت فيه الجمعية العامة جميع رؤساء جلسات الجمعية العامة على بدء الجلسات في موعدها.
  • Los presidentes de las cuatro sesiones de mesa redonda presentarán oralmente los resúmenes de los debates de aquéllas durante la sesión de clausura de la Reunión Plenaria de Alto Nivel.
    ستقدم موجزات لمداولات جلسات المائدة المستديرة الأربع شفويا من قِبل رؤساء جلسات المائدة المستديرة خلال الجلسة العامة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى.
  • iii) Los presidentes de las mesas redondas presentarían resúmenes orales de las deliberaciones de las cuatro mesas redondas durante la última reunión plenaria del Diálogo de Alto Nivel;
    '3` يقدم رؤساء جلسات المائدة المستديرة الأربع شفويا موجـزات عن مداولات جلسات المائدة المستديرة خلال الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى؛